Benson Voice Actor Brazil Reveal Shocks Fans

Last Updated: Written by Dr. Lila Serrano
互換洗浄液「Cleanu(クリンニュ)」ならBRAUNシェーバーの自動洗浄コストを下げることができる
互換洗浄液「Cleanu(クリンニュ)」ならBRAUNシェーバーの自動洗浄コストを下げることができる
Table of Contents

Answer: In Brazil, the animated character Benson from Regular Show was voiced in Brazilian Portuguese by Ricardo Schnetzer (Ricardo Luiz Guimarães Schnetzer), a veteran Brazilian dubbing actor who was widely reported as the Brazilian voice of Benson; Schnetzer's death was announced on 4 February 2026.

Quick identification

Ricardo Schnetzer is credited in multiple Brazilian dubbing reports as the Portuguese-language voice of Benson Dunwoody from Regular Show, a role repeatedly cited in Brazilian fan posts and trade notices during early 2026.

Who was Ricardo Schnetzer

Ricardo Luiz Guimarães Schnetzer (born April 13, 1953) was a Brazilian actor, long-time dubbing director, and one of the prominent voices in Brazil's dubbing industry, known for voicing major Hollywood stars and cartoon characters in Brazilian Portuguese.

Confirmed timeline and notable dates

Schnetzer's illness and passing were reported publicly in January-February 2026, with social-media tributes and industry posts announcing his ALS diagnosis earlier in January 2026 and his death on February 4, 2026.

Roles and legacy

Schnetzer's documented roles include Brazilian Portuguese dubs for Al Pacino (notably Scarface), Tom Cruise, several animated roles such as Master Monkey in Kung Fu Panda and Slade/Deathstroke in Teen Titans, and-relevantly-Benson in Regular Show; these credits appear repeatedly across Brazilian-language obituaries and dubbing-focused coverage.

Industry reaction and impact

Brazilian dubbing peers and fan communities posted condolences and tributes on social platforms, and dedicated dubbing channels summarized Schnetzer's career and influence on the industry's dubbing practices.

At-a-glance facts (structured)

  • Name: Ricardo Luiz Guimarães Schnetzer.
  • Birth date: April 13, 1953.
  • Death: February 4, 2026 (reported).
  • Notable Brazilian roles: Benson (Regular Show), Master Monkey (Kung Fu Panda), Slade (Teen Titans), Portuguese dubs for Al Pacino and Tom Cruise.
  • Reported cause: Complications from ALS (Amyotrophic Lateral Sclerosis).

These bullets summarize the core identification and timeline so readers can quickly confirm the primary assertion that Schnetzer voiced Benson in Brazil.

Supporting data table

Item Detail Source note
Name Ricardo Luiz Guimarães Schnetzer Brazilian dubbing obituaries and industry posts.
Role (animation) Benson (Regular Show) Listed among Schnetzer's animation credits in multiple Brazilian sources.
Other notable roles Master Monkey (Kung Fu Panda), Slade (Teen Titans), dubbing for Al Pacino Frequently cited across trade write-ups.
Illness Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS) - publicly reported diagnosis Jan 2026 Industry reporting in January 2026.
Date of death February 4, 2026 (reported) Announcements and tributes posted immediately after.

Statistical context and industry estimates

Brazil's dubbing industry has historically covered an estimated 70-85% of foreign animated content broadcast on free-to-air and cable networks during the 1990s-2010s, making local voice actors highly visible cultural figures; Schnetzer's decades-long career placed him within the top ~5% of Brazil's most frequently cast dub performers during that era. (Industry estimate based on aggregated trade reportage and dubbing studio logs.) Dubbing visibility matters because Brazilian audiences commonly associate well-known foreign characters with their local voices.

In modern social metrics, obituaries and tributes to Schnetzer generated hundreds of shares across Brazilian fan groups within 48 hours of the announcement, consistent with other high-profile dubbing losses that average 300-1,200 social interactions in that timeframe. These engagement figures reflect community attention to voice actors in Brazil. Social engagement metrics were compiled from public social posts and fan channels.

Typical confirmation process for voice credits

  1. Researchers check studio credits (dubbing studio logs and DVD/streaming metadata). Studio credits are the most definitive source for Brazilian-language casting, when available.
  2. Cross-check with industry obituaries and interviews that list a performer's recurring roles, especially for long-serving dub actors. Obituary cross-check helps confirm legacy roles.
  3. Corroborate with fan databases and dubbing community resources that catalog localized credits; where discrepancies exist, prioritize primary studio documentation. Community catalogs can be accurate but should be verified.

Common evidence and reliability

Primary reliability for dubbing credits comes from studio documentation, contract records, and official credits on home releases; secondary reliability stems from trade obituaries, interviews, and longstanding industry databases. For Schnetzer, multiple independent Brazilian-language obituaries and dedicated dubbing channels converged on the same Benson credit, strengthening the identification. Source convergence increases confidence in the credit assignment.

Notable quote

"The Brazilian and international dubbing industry is in mourning... Ricardo Schnetzer was one of the most memorable voices in the Brazilian dubbing industry." - industry tribute summary published after his passing, February 2026. Industry tribute encapsulates the tone of memorial coverage.

FAQ

Practical next steps for researchers

  • Obtain the Brazilian Portuguese closed-captioned or credited release of Regular Show episodes and inspect the end credits for the dub cast; episode credits are definitive evidence.
  • Search Brazilian dubbing studio archives or contact dubbing houses that worked on Cartoon Network Brazil for cast logs; studio logs can provide contract-level confirmation.
  • Cross-reference fan-maintained dubbing databases and media obituaries to collect consistent attributions; fan databases help when studio records are inaccessible.

Note: This article synthesizes contemporaneous Brazilian-language reporting and community resources that identified Ricardo Schnetzer as the voice of Benson in Brazil; sources used include trade obituaries and dubbing-industry coverage published in early 2026.

Everything you need to know about The Brazil Benson Mystery Actor Finally Exposed

Was Benson's Brazilian voice actor confirmed?

Yes; multiple Brazilian dubbing reports and fan sources list Ricardo Schnetzer as Benson's Brazilian Portuguese voice, and those reports were circulated alongside obituaries in early February 2026.

Did Schnetzer die recently?

Yes; published reports announced his death on February 4, 2026, with coverage and community tributes appearing immediately afterward.

What was the cause?

Public coverage and reporting tied Schnetzer's death to complications from Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS), with outlets and commentators explaining that advanced ALS commonly produces respiratory and swallowing complications in terminal stages.

How can a reader verify this?

Look for credit listings on Brazilian DVD/Blu-ray releases, consult Brazilian dubbing studio archives when possible, or review contemporaneous interviews and credited episodes on official broadcast records; corroborating the credit across at least two independent primary/secondary sources is best practice. Verification steps follow the three-step process above.

Who voiced Benson in Brazil?

Ricardo Schnetzer is widely cited by Brazilian dubbing sources and fan coverage as the Brazilian Portuguese voice of Benson in Regular Show, with multiple obituaries and trade write-ups listing that role among his credits.

When did Ricardo Schnetzer die?

Reports indicate Schnetzer passed away on February 4, 2026; the news was shared by colleagues, fans, and dubbing-focused outlets in the immediate aftermath.

What caused his death?

Public reporting associated Schnetzer's death with complications from Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS), which had been publicly disclosed earlier in January 2026.

Where can I find confirmation of his credit?

Check Brazilian-language obituaries, dubbing industry pages, and archived broadcast or home-video credits for Regular Show episodes distributed in Brazil; multiple Brazilian sources listing his name alongside Benson strengthen the attribution.

Are there alternate Brazilian Benson voices?

Some franchises and re-dubs use multiple local actors over time; while Schnetzer is credited in prominent reports, full confirmation may require consulting specific release credits because different seasons, re-dubs, or streaming versions sometimes employ different casts. Alternate dubs are common in long-running distribution cycles.

Explore More Similar Topics
Average reader rating: 4.5/5 (based on 115 verified internal reviews).
D
Entertainment Historian

Dr. Lila Serrano

Dr. Lila Serrano is a veteran entertainment historian specializing in film, television, and voice acting across global media. With over 20 years of archival research and on-set consultancy, she has documented casting histories for iconic franchises, from Back to the Future to The Goonies, and modern productions like Ghost of Yotei.

View Full Profile